大阪空港 Runway 32 Left Appraoch End

空の話をしましょう! : 返信用フォーム


877 日本向け?Logbookの記載内容 (生徒用から移動)
NAME : ふくねこさんの疑問(管理人) 2012/05/18 20:50:06

日本の事は私には答えられません。 ご存じの方、協力をお願いします。

管理人 上田

-----------

日本版Logbookの記載要領で飛行内容の項目は「訓練科目、レッスンプラン番号等を記入すること。(例)STALL、ILS、FFS−1」と書いてあります。
かなり枠自体狭いのですが、何をどのように記載すればいいか迷っています。

前回の訓練でInstructorに云われた、または記載してくれた内容は以下のようなものでしたが、これはそのまま記載(清書)してもいいんでしょうか?
Four Fundamentalのように、いくつかの操作をまとめてしまったり、Power ON/OFF Stallのようなまとめかた、Touch and GoをT/Gと略す等々、記載のしかたによって書換え時の障害となるようなものってあるんでしょうか。

'Airspeed change, Pitch change, Landing full stop, Normal take off, Climb, Rectangular course level flight, Descend, Normal landing, Clearing turn, Four fundamental, Steep turn, normal Ttake-off Landing, Power ON/OFF stall, Slow flight, Emergency, Traffic pattern, Touch and go'

このような記述の中で好ましくないもの、無効な記載というものがありましたらご指摘をお願いいたします。



877-1 NAME : おや熊 2012/05/18 23:34:50

私のログブックを見る限りですが、
Power ON/OFF Stall、T/Gをはじめ、基本的に意味が分かればどんな書き方をしても問題ないように思います。
飛行内容の項目の枠は狭いですが、私の場合、小さい文字で3行くらい書いてあるところもあれば、ただ『AIR WORK』とだけ書いてあるところもあります。『8 around pylon』と書くのが面倒で無限大マーク(∞)を書いちゃっているところもありますが、全く問題になりませんでした。
ちなみに、日本では、T/G→TGL、MANEUVER→AIR WORK、X-C→NAVと書くのが一般的かもしれませんが、もちろん、これも全く問題ありません。
いずれにしても、あまり神経質にならなくてもいいのではないのでしょうか。



877-2 NAME : ふくねこ 2012/05/19 16:41:04

管理人さん、おや熊さん。ありがとうございます。

日本への書き換えを前提とした場合に、どのようにLogを記載するかはStudent特有の問題だと思ったんですが違ったみたい。
管理人さん、お手数をおかけしてすみませんでした。

おや熊さん、ありがとうございました。
意味が分かれば、そして多分意味が分かりずらかったりした場合も、聞かれて説明できればOkって感じなんですね。
安心いたしました。
これからもセッセとLogbookを埋めていきます♪

本当にありがとうございました。



877-3 NAME : にゃん吉 2012/05/19 21:51:32

飛行内容は判る範囲で略語で構いませんし、記号で書く場合もあります。(A1、B1、B2、C3等)
その場合は略語の一覧を記載した表を添付します。

A1 Straight and Level, A2 Turns, A3 Climb and Discent, A4 Power Off Stalls ... 
B1 Rectangulor Course, B2 S-Turns, B3 Turn around the point...
C1 Engine Failure.....等
いまま、飛行内容の書き方でJCAB書き換えに問題があった方は記憶にありません。
それより、飛行要件の時間と計算が大切です。

これからのパイロットとしてのログ埋め、楽しみですね。
一冊終わらせるくらい、飛んじゃってくださいね。



877-4 NAME : ふくねこさんの疑問(管理人) 2012/05/19 22:55:44

一覧表とは合理的な、、、 あの内容の場所は小さいし、良い考えですね。
あと、おや熊さんが言う様に、書き方の違いは注意した方が良いかも。 
日本の人と話してると、えっ?となる時があります。
相手はアメリカで資格を取った人が多いでしょうから、えっ?の変わりに懐かしいとでも思ってるかも。



877-5 NAME : ふくねこ 2012/05/20 21:46:16

お〜! にゃん吉さん、That's a Good Ideaですね♪
早速、今までの(と云っても、たった6時間分ですが ^_^;)内容のコード化を試みてみました。
まず基本操作関係をBから始まるコードに分類して、マニューバー系はMから始まるコードに・・・
ってやってたら、どうにも分類不能なものがチラホラと。
だったら、いっそのことPTSの分類に従って、その項目番号を・・・

な〜んてやってたら、コードの系統立った構造構築に一生懸命になり始めちゃって、本題からどんどん外れてゆく。 ^o^;
アタシの悪い癖なんです。 わかっちゃいるんですが。
例えばCheck Listもちゃんとしたの貰ったんですけど、これをExcelでタイプしなおして、Wordに展開してページを整え、周波数や数値を書き込んで自前のCheck Listを作り始めたり。
(覚えるって意味では、それなりに効果はあるんですが。)
あるいはC172のPOHも見開きのコピーを貰いましたが、コピーが傾いてたり落丁があったりだったので、Scanし直して傾き補正して他から持ってきたページで埋めたりしてPDFで作り直し、これは携帯用にAndroid PADに入れ、さらにこれを両面印刷してB5板のPOHを製本したり・・・。
なんか直ぐに、何が本題だったのか忘れちゃう。 ^^;

と云うわけで、きっとLogbookの記載には絶大な効果を発揮すると思われるコード化は、しばしお預けです。
でもすごく良いIdeaだと思いますので、どこかでやってみたいです。

本当に良いIdeaをありがとうございました。

P.S.
 ログ埋めは、なかなか難儀な作業になりそうです。
1ページ12Recordで、54ページ。
今までの6時間の平均で、1Flight 1Hourとすると、648時間分。
GUAMのように安いところでも、飛ぶだけでざっと1千万円!!! ムリっす。 ^_^;
とりあえず、まずはのんびりとSoloを目指します。



877-6 NAME : にゃん吉 2012/05/21 23:57:29

ふくねこさん、研究熱心ですね〜。 開発向きかも。
ログブックのコード化ですが、自家用取得後も考えますと結構項目ありますヨ。
将来進まれるか不明ですが、計器や事業用そして多発などの項目も考えると、とてもイッパイあります。
またどこかコード化に挑戦されるかもとの事、資料が必要でしたらご連絡ください。

ログ一冊ですが、ナビの飛行(飛行時間が長い)も出てきますので、私の場合は800時間程度で一冊終わりました。



877-7 NAME : ふくねこ 2012/05/22 10:30:56

にゃん吉さん、ご丁寧にありがとうございます。
仕事が落ち着いて、またコード化を検討する際には、お知恵をお貸しください。 ^o^/

> ふくねこさん、研究熱心ですね〜。 開発向きかも。

 あはは♪ ご多分にもれず興味の無い事にはまったく無頓着なんですけどね。 ^_^;
確かに仕事では開発業務をやってたりします。

> ログ一冊ですが、ナビの飛行(飛行時間が長い)も出てきますので、私の場合は800時間程度で一冊終わりました。

 アタシもいつかはそんなベテランの域に達したいものですが、ウチの財力ではずぇっっったい無理!!
それこそ、Commercialでも取って人様のお財布で飛ばない限り無理ッス。 ^^;
あ、でもそれ考えたら仕事として儲けるんでなくてもCommercial取るってのもアリかも?
遊覧飛行にかこつけて、人の財布で自分の飛行時間を延ばす♪



877-8 NAME : ふくねこ 2012/05/24 21:14:51

う〜ん・・・
自分の投稿読み直してみて、その「えげつなさ」に絶句。
そりゃ正直な思いではありますが、わざわざ文章にして公開するのはどうも。
その場のノリで本音が出ちゃいましたが、不快に思われた方、申し訳ありません。
反省します。



877-9 NAME : にゃん吉 2012/05/27 23:07:29

ふくねこさん、
自家用でも同乗者との飛行費用ワリカンで、頑張れます。
少なくとも私は不快には思ってませんので、気にしないでくださいね。
気軽な書き込みで大丈夫と思いますヨ。




877-10 NAME : 管理人 2012/05/28 00:08:25

皆、似た様な事を考えてるし、気にしなかったよ。
私が教官になったのも「人様の財布狙い」って言うのは50%以上だし。
皆、似た様な物でしょう。

旅客機のパイロットも99%は会社という人の財布で訓練した訳だし。
ジョン・トラボルタぐらいじゃないかな、多分だけど全額自腹って考えられるの。



877-11 NAME : ふくねこ 2012/06/02 09:18:18

にゃん吉さん、管理人さん、ありがとうございます。

個人的に自腹でってのが、ハナから無理だってことは判りきったことですし、「人様の財布で」ってのも正直な思いなので、アタシがどう思われるかは、あまり気にしていません。(たぶん想像通りなんで。^^;)

しかし、ネット社会の中でPublicな掲示板に参加するする以上、避けては通れない部分でもありますが、不用意な一言が、どこかで誰かに不快な思いをさせてしまう怖さがあります。
それなりに注意はしているのですが、どうも人間ができていないので、ノリで書いてるとポロッと地が出てしまいます。 ^_^;
そんな時は、あとで冷静に読み返して後悔の嵐です。 ^o^;
世の中には色々な人が居るので、ちょっとした言葉尻を捉えて「炎上」なんてしたら、それこそつまらないですから。



877-12 NAME : 管理人 2012/06/02 16:23:16

ノリで良いじゃ無いですか。
他の人を攻撃するとか、差別的な発言ならともかく。
考える事は、ほぼ皆さん同じ。
だって飛行機は安く無いもの。

炎上? 
これは私の発言に対して起こる物では?

まあ、炎上と言うより不可解な疑問が続く時は「ボヤ」かと思う時が有りますね。
極度に難しい疑問の時に限って、返答が無い。
そんな時は「やっぱり、私の存在を嫌ってる人が居るんだなぁ」っと思っちゃいますね。
私なんて穴だらけなのに、どうして弱点を探すの?って感じです。
操縦はもう駄目だし、知識も古い。 今、Soloに行け!と言われたら100%断ります。
しかも最後に作った検定では10問中、2問も間違えてた。
これは私の知識不足と言うより、脳の思考回路がヤバイ。


ちなみに、問題はこれ・・・・・
http://minna.cert.yahoo.co.jp/dcbwk/886265

挑戦した、皆さんすいません。



877-13 NAME : Taru 2012/06/02 19:33:41

うっ!

検定間違えた(~_~;)

iPadのフィルムのせいにしようーっと( ̄^ ̄)ゞ

さすが、CFIさま、、、教育的配慮満載ですね。私は、脳内の伝達に問題あるかも。。。
皆様もぜひ挑戦を!



877-14 NAME : ふくねこ 2012/06/03 10:39:26

うぅ・・・。
アタシも2問間違えました。 ~o~;
しかも、すごく正解率の高い問題で。
う〜ん、アタシは何のせいにしようかなぁ。

でも、な〜んとなく正解しちゃった問題より、間違えた問題の方が頭に残りやすいのは事実です。

問題を作るのもすごく大変ですが、これからも期待して・・・てもいいですか?



877-15 NAME : 管理人 2012/06/03 13:47:11

ふくねこさん、 問題を作るのは大変ですね。
WhatとかYes/Noタイプのテストはよく使うのですが、4択は難しいですね。 
3択までなら楽なのですが。 まあ、2択でもOKなんですけど、4択を目指してます。
間違えた回答を考えるのが一苦労です。

Taruさん、一つ目は気合いが入り過ぎて、難題になってしまいました。
それでも、Soloの訓練をしてる人には、参考になる様にと考えてます。
TFCのMLに載せてみます。 どうやるのかと考えながら。

でも、2つ目の検定は簡単なんですが、今度は私の勘違いが二つも有って・・・・・・
フィルムのせいと言うより、私が原因かも。

これから、チョコチョコと作って行きます。
検定を作ってから、毎日、レポートが来るのですが、
何と私は12000番台。
専門的と言え、ちょっと順位を上げないと、と思ってます。
次回からはここでも速報しますので、間違い探しをして下さい。
最後の計器バージョンは色んな意味で、ショックでした。



877-16 NAME : taku 2012/06/07 05:23:06

お世話になります。私もログブックについて疑問があるのですが、
海外で訓練されている方で、日本のログブックに記載する際に、到着時間と出発時間を記載するところがありますが、どの時間を記入されていますか?



877-17 NAME : 管理人 2012/06/07 07:57:31

私の場合は、Hubbs Meterの時間かタコメーターの1.2倍の時間を基本にして、 そこから大体の予測時間です。 まあ、支払い時間を元にしたアバウトな時間です。でも、そんなに狂っては居ません。 日本の正式な方法はわかりません。皆さん、離陸時間をメモったりしてますけど、アメリカでそんな事をするのは計器飛行で離陸する時ぐらいかな。 それに大半のアメリカのログブックは時刻を書く所は無かったと記憶してます。

私の憶測ですが「飛行時間が10%や20%前後したぐらいで、腕が変わる訳が無い、知識も」って考えが強いのでは無いでしょうか? x時間yy分と書くのが今の日本式ですが、それを小数点を使い0.1単位で書いて操縦が上手くなる訳でも無い。簡単と言われているアメリカのチェックライドですが、実際にもちょっとお話をして、ちょっと操縦を見ればその人の技術は大体は分りますからね。 

事務的な判断なんではないでしょうか? 意味は無いと考えていますが、それが日本の方式。 ルールは従うしか無いのかな?と思っています。 航空局の人も、アメリカの様にCoomercial Pilotの資格が必要!とかなれば合理的になるとは思うんですけどね。



877-18 NAME : ふくねこ 2012/06/07 22:30:38

またまた自分の場合で強縮ですが。

アタシの場合は、てきとーです。 ^o^;
時間はたくさん付けたいけど、機体の使用時間も伸びるのでお金が掛るし。
機体の管理時間はhobbs meterですが、使用時間はInstructorやアタシのLogbookの時間を参照する(場合もある?)ようです。
(不確かです。前回の初訓練の集計時に、Logbook見せてって云われたので。)
なので、アタシの場合は忙しくないEngine始動前と、Engine停止後の時間を記録しています。
訓練上それでいいのかどうかは判りませんが、取りあえずInstructorと概ね同じ時間になってます。

念のためLogbookの記載要領を確認したところ・・・
「飛行時間(Flighttime)
航空機が、離陸の目的をもって、自己の力によって最初に動き出す瞬間から、飛行終了後に静止に至る瞬間までの総時間(プッシュバックを含む。)」
となってましたから、あながち間違いではないと思います。(「瞬間」じゃないですけどね。)



877-19 NAME : taku 2012/06/10 03:50:38

管理人様、ふくねこ様 ありがとうございます。
hobbs meterチャック時の時間を記入していました。日本のログブックはややこしいです。。。




お名前 必須
メールアドレス 任意
ブログとかサイト 任意 ▼本文必須 下記の本文は必ずご記入ください。
投稿キー(必須) 1852と半角で入力してください。

COLOR :
戻る

- P-Web Board 1.05 -