CFI Japan 生徒用掲示板 Piper Cub

Student Pilot 専用: 返信用フォーム


119 ATCが聞き取れません
NAME : ふくねこ 2013/12/28 22:13:17

DATA1388236397.wma [45,955Byte]

GUAMで訓練していますが、当然のことながら何人かのRotationでTowerの管制官が交代します。
その中に女性の方がみえるのですが、早口なのか何なのか、これが非常に聞き取りにくいんです。
そんな中の一部なんですが、何と云っているのか判りますでしょうか。
今回は音量、音質共に無加工で、原音のままです。
お判りになるようでしたら、教えていただけると助かります。

って投稿しようとしたらmp3受け付けませんね。
一応wmaに変換しました。

最初の頃に比べたら、ATCもはるかに聞けるようになってはきているのですが、こういうのに突き当たるとやっと繋ぎとめた自信もフワフワと飛んでっちゃいます。 ^_^;



119-1 NAME : 管理人 http://www.higashioji.com/  2013/12/28 23:16:02

すいません、全く分かりません。
普通なら粘りますが、、、、、雑音にしか聞こえない。
相手が分かってるので、普通の事を言ってるのでしょうけど、私には雑音です。


こんな時は、"Say Again Slowly"を連発して下さい。

相手のも聞きにくいのですが、計器飛行かなとも思えます。

Give UPです。 グアムの教官さんに聞くのがベストかも。
たぶんですが、アメリカ人でも分からないと思います。
女性の声で一部の音域が消されているのか、受信状況が悪いのか。
それとも、私の耳が劣化したのか。 最近は視力がヤバイです。

時間に余裕が出来たら、MP3も受け付けられる様に挑戦してみます。



119-2 NAME : 高木 雄一 http://aerobaticchannel.blogspot.com/  2013/12/30 02:36:48

ふくねこさん、上田さん

確かに早口な方ですね。
早口でも発音は確かなので、地元の方が慣れれば判る範囲でしょうが、他所から来た方なら認識が追いつかずに困ると思います。


Tower: Cessna 915 left turn approved. If able, maintain 1,500 ft or below for the traffic to the Andersen.
Cessna: Roger, left turn, and at or below 1,500 ft, 2915.


Towerは機番を91Fと言っているようですが、Cessna側は915と言っているように聞こえます。
左旋回のHeadingの指示がないため、おそらくRadar Serviceを受けているVFR機でしょう。



119-3 NAME : 管理人 http://www.higashioji.com/  2013/12/30 03:10:31

高木さん、Wonderful。

読みながら聞けば、半分だけ聞き取れました。
10回聞いてもIf ableからがほぼ壊滅的。
「maintain 1,500 ft or below」は全くです。

もうやばいですね。 VFR機へのサービスでしょ。
日本に帰って12年。 普通の英語もヤバイです。
英語学校でも行くべきかと思います。 


ふくねこさん、
ページ数が増えすぎたのか、ウエブ編集ソフトがヤバイです。
MP3に対応しようと思うのですが、ソフトがやばい。
前に一度、サイトが止まった事もあり、どのファイルが最新かも不明になっちゃいました。
最近の更新が少ないので助かりますが混乱が残ってます。



119-4 NAME : ふくねこ 2013/12/30 10:59:13

管理人さん、高木さん、ありがとうございます♪
お礼が遅くなりました。

あ〜! Andersenかぁ! ものすごく目からウロコがぼろぼろと。
アタシも何十回と聞いていましたが、Cessna 915に何かをapprovedしてTrafficがなんちゃらとしか聞こえません。
で、915側が、bellow 1500って。
聞きなれているAdvantageで、Cess 915は聞こえるんですけど、毎回Cessnaのaが無くて「セスン」に聞こえてます。
(実はこの機体、訓練校の機体だったりします。)
問題は指示されてる部分が聞こえなくて、これじゃ危なくて飛べやしない。 ^_^;

この管制の人、よくAndersenを使うようなんですが、これが聞き取れなくて、今までずっとAnythingと聞こえていたもので、「好きなよーにせー」とでも云ってるのかぁ?とか思ってました。 ^^;
なるほどー。そーかー。

他にも「らん な ぼーい」ってのが良く出てきてて、ずっと「子供でも走り回ってるのかぁ???」だったのですが、最近になってやっとLineup and waitだってのが判りました。
いやはや、お粗末な話です。

最近のATCを聞いていると、また新しい管制官が入られたみたいですが、こちらは男性でかなり聞き取りやすく感じました。
もっともそれ以前に、まだまだ聞けないATCがてんこ盛りですが。
前回は、初回に比べてかなりマシになりましたから、来年はもっとマシになれるようガンバります。 ^o^/
(それ以前に英語を何とかせーよ!って気がしないでもないですが。)

管理人さん。
mp3対応は、確かコメントを一つ外すだけで良かったかと思います。
表示の方は既にmp3が表示されているので、1箇所だけだと思います。
(う〜ん、少々記憶が曖昧ですが。)
最近ではグルグル検索で「HTMLエディタ フリー」を検索すると結構な数が出てくるようですから、管理人さんと相性の良さそうなのを探してみてはいかがでしょう。
結構使い勝手は主観に依存するので。
アタシは普通のテキストエディタでやっちゃうのとページ構成はフォルダーツリーで管理するので、HTMLの規模やページ構成が影響したことはあまりありません。

また何かお手伝いできることでもありましたら、お気軽にどーぞ。 ^o^/
お仕事で受けると、時間的に大変(ただでも少ない飛行訓練時間が無くなっちゃう。 ^_^;)なのでお手伝いだけネ。



119-5 NAME : 管理人 http://www.cfijapan.com/  2013/12/30 11:18:58

コメントを外すのは楽な事なのですが、
そこまで辿り着くのに迷子になってます。
Dreamweaver 2004MXってのを使ってるのですが、
ページ数が多すぎるのかすぐエラーになるのです。



119-7 NAME : 高木 雄一 http://aerobaticchannel.blogspot.com/  2013/12/31 01:17:15

ふくねこさん、上田さん

お役に立てたようでよかったです。

でもご心配なく。
私も何度も聞きなおしてようやく全文記録できたというところです。
Towerの最初の部分など、「Ces ni o f ef tur approv」くらいにしか聞こえません。

英語力云々ではなくて、これは聞けなくても仕方がないと思います。
実際にはこのような管制官は多いようですが、聞くところと聞き流すところの区別ができると楽になります。
これは経験でしょうね。

またお邪魔します。



119-8 NAME : 管理人 http://www.higashioji.com/  2013/12/31 08:31:55

自信喪失。 Left Turn Approvedが今朝聞くと聞こえてきました。
"Cess xxx Lef-Tur-nApprov(d)" 程度でしょうか。
それでも、読んでやっとです。
そして
「maintain 1,500 ft or 」この部分が全くですね。

やっぱり乗らないと駄目ですね。
テープだけ渡されてもLeft Turnはサッパリだったでしょうね。



119-9 NAME : ふくねこ 2013/12/31 13:54:01

アタシの場合、喪失する自信は元からありませんが。 ^o^;

教えられて、やっと 'Left turn approved'までは何とか。
Textを目で追いながら聞き直しているんですが、'If able ...'あたりまで追ってると、もう'Andersen'が出てきてしまう。
目で追うよりしゃべる方が早いって・・・全然聞こえてません。 >o<
12915側は、さすがに日本人だけあって、云われて聞くと何とか取れるようになってきました。
今度行ったら'Say again, more slowly please.'連発かな、これは。




お名前 必須
メールアドレス 任意
ブログとかサイト 任意 ▼本文必須 下記の本文は必ずご記入ください。
投稿キー(必須) 1852と半角で入力してください。

COLOR :
戻る

- P-Web Board 1.05 -