HOME CONTACT LINK 検索
   ATC:航空無線      筆記試験 > PVT : IFR      PTS:飛行試験項目      お勉強室      航空辞書      けいじ板  

アメリカでは飛行試験の内容と合格ラインを明確にしています。 PTSは実際の試験で行われる科目と基準を細かく書いた本です。
また、環境に合わせて内容が頻繁に修正されますので、FAAのサイトより最新のを確認して下さい。 

PRIVATE PILOT Practical Test Standards  Singel-Engine LAND

IV. AREA OF OPERATION: TAKEOFFS, LANDINGS, AND GO AROUNDS

A. TASK: NORMAL AND CROSSWIND TAKEOFF AND CLIMB ノーマルと横風での離陸
NOTE: If a crosswind condition does not exist, the applicant's knowledge of crosswind elements shall be evaluated through oral testing. 横風が横風が吹いていない状態では、横風での手順を口頭で問う。

Objective. To determine that the applicant:

1. Exhibits knowledge of the elements related to a normal and crosswind takeoff, climb operations, and ejected takeoff procedures.
ノーマルと横風での離陸、上昇方法、離陸中止(Eject Takeoff)の手順。

2. Positions the flight controls for the existing wind conditions.
風の状態に応じて、フライトコントロールを正しい位置にする。

3. Clears the area; taxies into the takeoff position and aligns the airplane on the runway center/takeoff path.
回りを確認してから滑走路に入り、センターラインに飛行機を合わせる。

4. ... advances the throttle smoothly to takeoff power.
・・・・・ スムーズにスロットルを離陸パワーにする。 C-152/172なら全開。

5. (水上機).

6. Lifts off at the recommended airspeed and accelerates to VY.
適切な速度でリフト・オフ、そしてVYまで加速する。

7. Establishes a pitch attitude that will maintain VY +10/-5 knots.
適切なVYを守れる姿勢を保つ。 ( +10/-5 knots.)

8. ..... flaps after a positive rate of climb is established.
確実に上昇が始まれば、フラップを収納する。

9. Maintains takeoff power and VY +10/-5 knots to a safe maneuvering altitude.
適切な高度まで、離陸出力と適切なVYを守る。

10. Maintains directional control and proper wind-drift correction throughout the takeoff and climb.
離陸・上昇中は方向を守り、風の影響も修正する。

11. Complies with noise abatement procedures. 騒音対策を守る。

12. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。

何も特別な事はありません。普通に離陸して上昇するだけです。横風が吹いている時は、それに合わせた操縦をして下さい。速度はVyが基本です。 +10/-5 knotsが基準なので、早すぎるよりも遅すぎる方に注意すべきです。安全高度まで達すれば、Cruze ClimbでOKです。(項目9)


B. TASK: NORMAL AND CROSSWIND APPROACH AND LANDING ノーマルと横風での着陸
NOTE: If a crosswind condition does not exist, the applicant's knowledge of crosswind elements shall be evaluated through oral testing. 横風が横風が吹いていない状態では、横風での手順を口頭で問う。

Objective. To determine that the applicant:
1. Exhibits knowledge of the elements related to a normal and crosswind approach and landing.
ノーマルと横風でのアプローチ、着陸の手順・知識がある事。

2. (水上機)

3. Considers the wind conditions, landing surface, obstructions, and selects a suitable touchdown point.
着地点の風向き、地表の状態、障害物を考慮して適切な着陸点(タッチダウン・ポイント)を選べる事。

4. Establishes the recommended approach and landing configuration and airspeed, and adjusts pitch attitude and power as required.
推奨されるアプローチの状態・姿勢、対気速度を保ち、ピッチとパワーを調節する。

5. Maintains a stabilized approach and recommended airspeed, or in its absence, not more than 1.3 VSO, +10/-5 knots, with wind gust factor applied.
アプローチを安定させ、推奨される速度で飛行する。 (+10/-5 knots.)

6. Makes smooth, timely, and correct control application during the roundout and touchdown.
スムースに、タイミング良く、微調節をしながらフレアからタッチダウンを行なう。

7.(水上機).

8. Touches down smoothly at approximate stalling speed. 失速速度ぐらいで着地する。高速では不可。

9. Touches down at or within 400 feet (120 meters) beyond a specified point, with no drift, and with the airplane's longitudinal axis aligned with and over the runway center/landing path.
指定された地点か400フィート(約120m)以内にタッチダウンし、流されたり、軸がぶれたりしないように。

10. Maintains crosswind correction and directional control throughout the approach and landing sequence.
アプローチと着陸中は横風に対して適切な調節を行い、方向を維持する事。

11. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。


何も特別な事はありません。普通にアプローチして着陸するだけです。横風が吹いている時は、それに合わせた操縦をして下さい。速度は+10/-5 knotsが基準なので、早すぎるよりも遅すぎる方に注意すべきです。

C. TASK: SOFT-FIELD TAKEOFF AND CLIMB ソフト・フィールドからの離陸
Objective. To determine that the applicant:
1. Exhibits knowledge of the elements related to a soft-field takeoff and climb.
柔らかい滑走路から離陸手順について理解しておく事。 

2. Positions the flight controls for existing wind conditions and to maximize lift as quickly as possible.
風の状態あわせて、可能な限り素早く、揚力を活用できる状態に操縦桿を使う。

3. Clears the area; taxies onto the takeoff surface at a speed consistent with safety without stopping while advancing the throttle smoothly to takeoff power.
周辺を確認後、停止することなく離陸コースに入り、出力を離陸出力に合わせる。

4. Establishes and maintains a pitch attitude that will transfer the weight of the airplane from the wheels to the wings as rapidly as possible.
飛行機の重さが、可能な限り素早く、Landing Gearから翼に移動するようにする。

5. Lifts off at the lowest possible airspeed and remains in ground effect while accelerating to VX or VY, as appropriate.
可能な限り素早く浮揚し、Vx か Vyに達するまでグランド効果内で飛行する。

6. Establishes a pitch attitude for VX or VY, as appropriate, and maintains selected airspeed +10/-5 knots, during the climb.
上昇中は適切なVxかVyを保つ。+10/-5 knots

7. Retracts the landing gear, if appropriate, and flaps after clear of any obstacles or as recommended by the manufacturer.
障害物を飛び越えた後に、メーカーの指示に従ってフラップ等を収納する。

8. Maintains takeoff power and VX or VY +10/-5 knots to a safe maneuvering altitude.
適切な高度まで、離陸出力と適切なVYを守る。+10/-5 knots

9. Maintains directional control and proper wind-drift correction throughout the takeoff and climb.
離陸・上昇中は方向を守り、風の影響も修正する。

10. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。

D. TASK: SOFT-FIELD APPROACH AND LANDING ソフト・フィールドへの着陸
Objective. To determine that the applicant:
1. Exhibits knowledge of the elements related to a soft-field approach and landing.
柔らかい滑走路への着陸手順についての知識がある事。

2. Considers the wind conditions, landing surface and obstructions, and selects the most suitable touchdown area.
着地点の風向き、地表の状態、障害物を考慮して適切な着陸点(タッチダウン・ポイント)を選ぶ。

3. Establishes the recommended approach and landing configuration, and airspeed; adjusts pitch attitude and power as required.
推奨されるアプローチの状態・姿勢、対気速度を保ち、ピッチとパワーを調節する。

4. Maintains a stabilized approach and recommended airspeed, or in its absence not more than 1.3 VSO, +10/-5 knots, with wind gust factor applied.
アプローチを安定させ、推奨される速度で飛行する。+10/-5 knots

5. Makes smooth, timely, and correct control application during the roundout and touchdown.
スムースに、タイミング良く、微調節をしながらフレア・タッチダウンを行なう。

6. Touches down softly with no drift, and with the airplane's longitudinal axis aligned with the runway/landing path.
ソフトに着地し、風に流されたり、軸がぶれたりしないように。

7. Maintains crosswind correction and directional control throughout the approach and landing sequence.
アプローチと着陸中は横風に対して適切な調節を行い、方向を維持する事。

8. Maintains proper position of the flight controls and sufficient speed to taxi on the soft surface.
適切な位置にフライトコントロールを保ち、柔らかい地表でも適切にタクシーできる速度を保つ。 急な方向変更や、急ブレーキとかにも注意する。

9. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。

E. TASK: SHORT-FIELD TAKEOFF AND MAXIMUM PERFORMANCE CLIMB 短距離離陸と上昇
Objective. To determine that the applicant:
1. Exhibits knowledge of the elements related to a short-field takeoff and maximum performance climb.
短距離離陸と最大能力での離陸についての知識がある事。

2. Positions the flight controls for the existing wind conditions; sets the flaps as recommended.
実際の風にあわせて操縦桿を使い、フラップも使用する。

3. Clears the area; taxies into takeoff position utilizing maximum available takeoff area and aligns the airplane on the runway center/takeoff path.
周囲を確認してから、滑走路を最大限に利用しながら、飛行機をセンターラインに合わせる。

4. (水上機)

5. Applies brakes (if appropriate), while advancing the throttle smoothly to takeoff power.
ブレーキを使いながら、スロットルを離陸出力まであげる。

6. (水上機).

7. Lifts off at the recommended airspeed, and accelerates to the recommended obstacle clearance airspeed or VX.
適切な速度でリフトオフし、Vxまで加速する。 

8. Establishes a pitch attitude that will maintain the recommended obstacle clearance airspeed, or VX,+10/-5 knots, until the obstacle is cleared, or until the airplane is 50 feet (20 meters) above the surface.
障害物を超えるか、50 feetに達するまでVxを保つ。

9. After clearing the obstacle, establishes the pitch attitude for VY, accelerates to VY, and maintains VY, +10/-5 knots, during the climb.
障害物を越えた後はVyを守る。+10/-5 knots

10. Retracts the landing gear, if appropriate, and flaps after clear of any obstacles or as recommended by manufacturer.
障害物を越えるか、メーカーが推奨する場所でフラップを収納する。

11. Maintains takeoff power and VY +10/-5 to a safe maneuvering altitude.
安全高度までVyと離陸出力を保つ。

12. Maintains directional control and proper wind-drift correction throughout the takeoff and climb.
離陸・上昇中は方向を守り、風の影響も修正する。

13. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。

F. TASK: SHORT-FIELD APPROACH (CONFINED AREA - ASES) AND LANDING (ASEL and ASES)
REFERENCES: FAA-H-8083-3; POH/AFM.
Objective. To determine that the applicant:
1. Exhibits knowledge of the elements related to a short-field approach and landing.
短距離アプローチと着陸ついての知識がある事。

2. (水上機).

3. Considers the wind conditions, landing surface, obstructions, and selects the most suitable touchdown point.
着地点の風向き、地表の状態、障害物を考慮して適切な着陸点(タッチダウン・ポイント)を選ぶ

4. Establishes the recommended approach and landing configuration and airspeed; adjusts pitch attitude and power as required.
推奨されるアプローチの状態・姿勢、対気速度を保ち、ピッチとパワーを調節する。

5. Maintains a stabilized approach and recommended approach airspeed, or in its absence not more than 1.3 VSO, +10/-5 knots, with wind gust factor applied.
アプローチを安定させ、推奨される速度で飛行する。+10/-5 knots

6. Makes smooth, timely, and correct control application during the roundout and touchdown.
スムースに、タイミング良く、微調節をしながらフレア・タッチダウンを行なう。

7. (水上機).

8. Touches down smoothly at minimum control airspeed.
最低速でスムースな接地を行なう。

9. Touches down at or within 200 feet (60 meters) beyond a specified point, with no side drift, minimum float and with the airplane's longitudinal axis aligned with and over the runway center/landing path.
指定された地点より200フィート(60m)以内にタッチダウンし、流されたり、軸がぶれたりしないように。

10. Maintains crosswind correction and directional control throughout the approach and landing sequence.
アプローチと着陸中は横風に対して適切な調節を行い、方向を維持する事。

11. Applies brakes, as necessary, to stop in the shortest distance consistent with safety.
必要に応じてブレーキを使用し、安全に最短距離で停止する。

12. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。

G. TASK: GLASSY WATER TAKEOFF AND CLIMB (ASES)
(水上機)

H. TASK: GLASSY WATER APPROACH AND LANDING (ASES)
(水上機)

I. TASK: ROUGH WATER TAKEOFF AND CLIMB (ASES)
(水上機)

J. TASK: ROUGH WATER APPROACH AND LANDING (ASES)
(水上機)

(水上機(Sea Plane)は試験項目が多いのです。 空中では同じなんですけど、離陸・着陸そして水上での移動が大切で難しいのです。)

K. TASK: FORWARD SLIP TO A LANDING 着陸時のフォワード・スリップ
Objective. To determine that the applicant:

1. Exhibits knowledge of the elements related to forward slip to a landing.
着陸時のフォワード・スリップにつぃての知識がある事。

2. Considers the wind conditions, landing surface and obstructions, and selects the most suitable touchdown point.
着地点の風向き、地表の状態、障害物を考慮して適切な着陸点(タッチダウン・ポイント)を選ぶ。

3. Establishes the slipping attitude at the point from which a landing can be made using the recommended approach and landing configuration and airspeed; adjusts pitch attitude and power as required.
推奨されるアプローチ姿勢と速度で着陸が可能な地点から、スリップの姿勢を取る。 必要に合わせてピッチとパワー調節する。

4. Maintains a ground track aligned with the runway center/landing path and an airspeed, which results in minimum float during the roundout.
センターラインに合わせて飛行し、フレアでフロートが最小になる速度で飛行する。(この場合は向き出なく、コースです。Ground Track)

5. Makes smooth, timely, and correct control application during the recovery from the slip, the roundout, and the touchdown.
スリップの姿勢からスムースに回復し、フレアから着地を行う。

6. Touches down smoothly at the approximate stalling speed, at or within 400 feet (120 meters) beyond a specified point, with no side drift, and with the airplane's longitudinal axis aligned with and over the runway center/landing path.
指定された地点より400フィート以内に失速速度付近でスムースにタッチダウンし、流されたり、軸がぶれたりしないように。

7. Maintains crosswind correction and directional control throughout the approach and landing sequence.
アプローチと着陸中は横風に対して適切な調節を行い、方向を維持する事。

8. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する。

L. TASK: GO-AROUND/REJECTED LANDING 着陸復行と着陸取止め
Objective. To determine that the applicant:
1. Exhibits knowledge of the elements related to a go-around/rejected landing. 着陸復行と着陸取止めについての知識があること。

2. Makes a timely decision to discontinue the approach to landing. 適切なタイミングで着陸復行を行なう。

3. Applies takeoff power immediately and transitions to climb pitch attitude for VY, and maintains VY+10/-5 knots.
素早く離陸出力にし、VYを守る姿勢を保つ。

4. Retracts the flaps as appropriate.  必要に応じてフラップを収納する。(急にフラップを上げるべきでは無い。)

5. Retracts the landing gear, if appropriate, after a positive rate of climb is established. (Landing Gearがあれば)

6. Maneuvers to the side of the runway/landing area to clear and avoid conflicting traffic.
他の航空機を避ける為に、滑走路の横を飛行する。 (離陸する飛行機が居かもしれないし、反対から着陸してくる者が居るかもしれない)

7. Maintains takeoff power VY +10/-5 to a safe maneuvering altitude.  安全な高度まで離陸出力とVyを守る。 +10/-5 kts

8. Maintains directional control and proper wind-drift correction throughout the climb.
離陸・上昇中は方向を守り、風の影響も修正する。

9. Completes the appropriate checklist. 適切なチェックリストを終了する

(どの試験科目Taskでもただ単に操縦が出来れば良いだけではありません。知識が必要です。 なぜそんな事をするのか、、、とかです。)

PTS:
飛行試験項目

PTS:
Practical Test Standards



Private 日本語 英語
Oral 予測問題集

Instrument

Commercial

Flight Instructor

ATP

HOMEATC:航空無線筆記試験 > PVT : IFRPTS:飛行試験項目お勉強室航空辞書けいじ板LINKサイト検索
Copyright c 2007-2017 Koji Ueda. All rights and Copyrights are the properties of Koji Ueda. All Rights Reserved. 上田浩史に著作権はありますが、お勉強・訓練には使ってね。教育関係はの方は必ず「CFI Japanから」と添えてお使い下さい。